Proofreading

A place to discuss the rich and varied worlds of L.E. Modesitt, Jr. All are welcome!

Official Website: here. Official Fan site: here

Moderators: Ghost, lmodesitt

lmodesitt
Professional Wordsmith
Posts: 1609
Joined: Wed Nov 19, 2003 12:29 pm

Re: Proofreading

Post by lmodesitt »

Thank you.

That's what I get for trying to be economical with words.

L. E. Modesitt, Jr.
telsono
Bookworm
Posts: 42
Joined: Wed Mar 24, 2010 1:27 pm
Location: San Francisco, CA

Re: Proofreading

Post by telsono »

Re-listening to "Imager's Challenge" I found a part at odds with "Madness in Solidor" . In chapter 35 Ferlyn mentions to Rhenn that younger imagers refer to him as a second coming of Cyran who removed Rex Defou. Alastar is the one who does that action. Was Cyran going to be the original name for Alastar or am I mistaken about the reference.
lmodesitt
Professional Wordsmith
Posts: 1609
Joined: Wed Nov 19, 2003 12:29 pm

Re: Proofreading

Post by lmodesitt »

There are references to each of them -- Alastar and Cyran -- as removing Rex Dafou. History isn't always accurate, and sometimes writers aren't, either, alas.

L. E. Modesitt, Jr.
telsono
Bookworm
Posts: 42
Joined: Wed Mar 24, 2010 1:27 pm
Location: San Francisco, CA

Re: Proofreading

Post by telsono »

Maybe it is that Cyran will succeeds Alastar and the history becomes muddled over the years. That is, especially if Cyran continues to improves the public understanding of the might of imagers following Alastar's example.
KevinT
Apprentice Scribe
Posts: 52
Joined: Fri Feb 21, 2014 5:47 pm

Re: Proofreading

Post by KevinT »

Would it be helpful at all to call attention to suspected proofreading errors in Solar Express? I don't mind submitting them, but I won't bother if it won't serve any purpose.

Example 1: Kindle Edition - Chapter 4 - page 1 - Sentence 2

"...request for supplemental finding..." should probably be "...request for supplemental FUNDING..."

(edited to provide the actual recommended change)
Last edited by KevinT on Thu Nov 19, 2015 7:30 pm, edited 1 time in total.
KevinT
Apprentice Scribe
Posts: 52
Joined: Fri Feb 21, 2014 5:47 pm

Re: Proofreading

Post by KevinT »

Here's another:

Solar Express, Kindle Edition
Chapter 30
Paragraph 10 (counting every indented line as a paragraph)

"Even before Tavoian could verbalize the thought, the major replied to the unspoken question."

Should have been "...the colonel replied to the unspoken question."
lmodesitt
Professional Wordsmith
Posts: 1609
Joined: Wed Nov 19, 2003 12:29 pm

Re: Proofreading

Post by lmodesitt »

Thank you!


L. E. Modesitt, Jr.
emteel1945
Bookworm
Posts: 1
Joined: Mon Feb 15, 2016 10:21 am

Re: Proofreading

Post by emteel1945 »

I believe that I have the largest proofreading or binding mistake. In my copy of THE WHITE ORDER the end flaps have a map of
Liedwahr {SPELLSONG CYCLE} and after page 128 it jumps to page 119 of something called FOUR TO SCORE which runs to page
150 then back to THE WHITE ORDER on page 161. I am missing p-ages 129 to 160. Parts of three different books in one.
Now that's what I call a misprint!
lmodesitt
Professional Wordsmith
Posts: 1609
Joined: Wed Nov 19, 2003 12:29 pm

Re: Proofreading

Post by lmodesitt »

The entire first printing of the hardcover version of The White Order used the endpaper maps from the Spellsong Cycle. However, I hadn't heard about an entire signature being replaced with one from another book. Incidently, the small second printing has the correct endpaper maps.


L. E. Modesitt, Jr.
JTass
Scribe
Posts: 167
Joined: Fri Feb 13, 2015 9:30 am

Re: Proofreading

Post by JTass »

I'm listening to Solar Express, and I noticed an error. I don't have a hardcopy of the book, so I'm not sure if it was a narration error or if the error is in the text.

When Tavoian quotes the old Roman gladiators, he cites the phrase as "morituri te salutant" (third person plural). The correct quote is "morituri te salutamus" (first person plural).
Considering the principles involved, what are the odds that Murphy's Law is named after the wrong guy?
lmodesitt
Professional Wordsmith
Posts: 1609
Joined: Wed Nov 19, 2003 12:29 pm

Re: Proofreading

Post by lmodesitt »

Both Tavoian and I took Latin too long ago.


L. E. Modesitt, Jr.
JTass
Scribe
Posts: 167
Joined: Fri Feb 13, 2015 9:30 am

Re: Proofreading

Post by JTass »

lmodesitt wrote:Both Tavoian and I took Latin too long ago.
Heh. Been a long time for me as well. It was a running gag in my high school to salute our teacher with that quote before exams.

Another old favorite that my teacher had a poster of is "si hoc legere scis, nimis eruditionis habes" (If you can read this, you're overeducated).
Considering the principles involved, what are the odds that Murphy's Law is named after the wrong guy?
User avatar
CodeBlower
Shakespearean Groupie
Posts: 1752
Joined: Sun Jun 25, 2006 12:27 am
Location: IL, USA
Contact:

Re: Proofreading

Post by CodeBlower »

Treachery's Tools
Nook version

Chapter 21
p. 229
"You're not imagining more right now. I'll do it." Alyna's voice was hard.
imagining -> imaging

Chapter 45
p. 419
"That was likely their original plan," suggested Alastar, "before they lost all that power and much of their ammunition."
power -> powder
"Budge up, yeh great lump." -- Hagrid, HP:SS
-=-
The gelding is what the gelding is, unlike people who change in response to their perceptions of events that may benefit or threaten their power. -- Lorn, Chapter LXXXII, Magi'i of Cyador
lmodesitt
Professional Wordsmith
Posts: 1609
Joined: Wed Nov 19, 2003 12:29 pm

Re: Proofreading

Post by lmodesitt »

Thank you.

No matter how hard we try, something slips through.


L. E. Modesitt, Jr.
KevinT
Apprentice Scribe
Posts: 52
Joined: Fri Feb 21, 2014 5:47 pm

Re: Proofreading Treachery's Tools

Post by KevinT »

The last line of chapter 32 of Treachery's Tools: "...before a soft heavy rain began to fall."

If that was the intended wording, I don't understand it.

(edited to correct page reference)
Last edited by KevinT on Wed Jan 11, 2017 8:01 pm, edited 1 time in total.
lmodesitt
Professional Wordsmith
Posts: 1609
Joined: Wed Nov 19, 2003 12:29 pm

Re: Proofreading

Post by lmodesitt »

It should be the last line of Chapter 32, and it refers to what Kathila says three lines above when she doubts that Alastair will make it back to the Collegium before he and Coermyd get drenched.


L. E. Modesitt, Jr.
KevinT
Apprentice Scribe
Posts: 52
Joined: Fri Feb 21, 2014 5:47 pm

Re: Proofreading

Post by KevinT »

I must be looking at it too literally, as I don't understand what a "soft heavy rain" would be like. I assumed (uh-oh!) that it was intended to be either "soft" or "heavy", but not both.

Thanks for another interesting novel!

Kevin
lmodesitt
Professional Wordsmith
Posts: 1609
Joined: Wed Nov 19, 2003 12:29 pm

Re: Proofreading

Post by lmodesitt »

I see a soft heavy rain as one that falls directly down, with no wind. It doesn't pelt or lash, and the droplets are small, but there are lots of them.


L. E. Modesitt, Jr.
KevinT
Apprentice Scribe
Posts: 52
Joined: Fri Feb 21, 2014 5:47 pm

Re: Proofreading

Post by KevinT »

I see. Thank you.
Mythbhavd
Scribe Adept
Posts: 246
Joined: Sun Mar 04, 2007 7:32 am
Location: Virginia
Contact:

Re: Proofreading

Post by Mythbhavd »

Page 239 of the book version in the story A Game of Capture in the paragraph that starts, "Aloryk took another swallow from his mug." The sentence with "...but merchanters were welcome in Nordla..."

Nordla should be Nylan.

And

Page 243 "Paitrek immediately placed a white stone."

It should be a black stone...unless he wants Aloryk to win. ;)
lmodesitt
Professional Wordsmith
Posts: 1609
Joined: Wed Nov 19, 2003 12:29 pm

Re: Proofreading

Post by lmodesitt »

Thank you.


L. E. Modesitt, Jr.
KevinT
Apprentice Scribe
Posts: 52
Joined: Fri Feb 21, 2014 5:47 pm

Re: Proofreading

Post by KevinT »

Treachery's Tools, Chapter 40: During his report, one of the scouts states "...right after they road past this orchard..."

I'm pretty sure rode was intended.
lmodesitt
Professional Wordsmith
Posts: 1609
Joined: Wed Nov 19, 2003 12:29 pm

Re: Proofreading

Post by lmodesitt »

I'm sure that's what I had in mind.


L. E. Modesitt, Jr.
KevinT
Apprentice Scribe
Posts: 52
Joined: Fri Feb 21, 2014 5:47 pm

Re: Proofreading

Post by KevinT »

Treachery's Tools

Chapter 44 (sorry, I've lost the page) "Once the troopers all had their crimson and red armbands in position" should probably read "crimson and black."

Chapter 50, three pages or so before the end (Kindle Edition, pg. 507 of 510): "Either Lysara or Malyna could have just as easily..." should be "Either Lystara or Malyna...".
KevinT
Apprentice Scribe
Posts: 52
Joined: Fri Feb 21, 2014 5:47 pm

Re: Proofreading

Post by KevinT »

Recluce Tales, Brass and Lacquer, Chapter 2

During a discussion between Shaunyce and a merchant: "...any ever seen in Recluce or even in Candor, gliding across..." probably ought to be "Candar".
Post Reply

Return to “L. E. Modesitt”